<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  
  <rss version="0.91">  
 
    <channel>  
        <title>Basque culture sound library</title>  
 <language>en</language>  
          <link>http://www.eke.org/en/kultura/soinuteka</link>   
        <description>In this section we propose a selection of sound documents (interviews, conferences, etc.) relating to the Basque culture (arts, heritage, etc.). They can be listened to in full by downloading them in MP3 format.</description>     
                <item>  
           <title><![CDATA[Jean Bordato : ''Kide'']]></title>  
  <pubDate>2010-09-27</pubDate>  
           <link>http://www.eke.org/en/kultura/soinuteka/bordato_jean?utm_source=rss&amp;utm_medium=feed</link>
           <description><![CDATA[<img src="http://www.eke.org/kultura/soinuteka/bordato_jean/bordato_jean.jpg"><p>Jean Bordato (Hasparren, 1954) a publié en 2010, aux éditions <strong>Maiatz</strong>, son premier livre intitulé "Kide". Commençé dans sa jeunesse en français, il a fini son écriture en basque, il y a peu. Parfois teinté des noirceurs propres à la jeunesse, l'écrivain a voulu chanter la vie dans "Kide". </p><p><strong>Author</strong>: EKE | <strong>Duration</strong>: 17min (23 Mo) | <strong>Date</strong>: 2010-09-01 | <strong>Language</strong>:  Euskara</p>]]></description> 

<enclosure url="http://files.eke.org/soinuak/bordato_jean_kide.mp3" type="audio/mpeg"/>

           </item> 
                <item>  
           <title><![CDATA[Aurelia Arkotxa]]></title>  
  <pubDate>2010-09-25</pubDate>  
           <link>http://www.eke.org/en/kultura/soinuteka/arkotxa_aurelia?utm_source=rss&amp;utm_medium=feed</link>
           <description><![CDATA[<img src="http://www.eke.org/kultura/soinuteka/arkotxa_aurelia/arkotxa_aurelia.jpg"><p>Since she was a child, <strong>Aurelia Arkotxa</strong> has loved to both write and paint. This university lecturer, IKER researcher and member of the Basque language Academy has a vital need to give herself time to meditate and write poetry amongst other things.
</p><p><strong>Author</strong>: EKE | <strong>Duration</strong>: 13min (18 Mo) | <strong>Date</strong>: 2010-09-01 | <strong>Language</strong>:  Euskara</p>]]></description> 

<enclosure url="http://files.eke.org/soinuak/arkotxa_aurelia.mp3" type="audio/mpeg"/>

           </item> 
                <item>  
           <title><![CDATA[Roger Goyeneche]]></title>  
  <pubDate>2010-05-28</pubDate>  
           <link>http://www.eke.org/en/kultura/soinuteka/goyeneche_roger?utm_source=rss&amp;utm_medium=feed</link>
           <description><![CDATA[<img src="http://www.eke.org/kultura/soinuteka/goyeneche_roger/goyeneche.jpg"><p><strong>Roger Goyeneche</strong>, créa l'association <strong>Leinua</strong> avec le désir de revisiter la tradition de la danse basque. Le chorégraphe dirige des créations artistiques, tel que le spectacle Sakratua en 2010, mettant en scène la danse à l'Eglise. Il trace le portrait des pionniers de la danse basque au XXème siècle en Pays Basque nord, J.Nesprias, P.Oyhamburu et B.Bettelu, initiés par Bittor Olaeta. </p><p><strong>Author</strong>: RadioKultura | <strong>Duration</strong>: 34min (7 Mo) | <strong>Date</strong>: 2010-05-17 | <strong>Language</strong>:  Français</p>]]></description> 

<enclosure url="http://files.eke.org/soinuak/roger_goyeneche_leinua_1.mp3" type="audio/mpeg"/>

           </item> 
                <item>  
           <title><![CDATA[Henri Duhau]]></title>  
  <pubDate>2010-05-16</pubDate>  
           <link>http://www.eke.org/en/kultura/soinuteka/duhau_henri?utm_source=rss&amp;utm_medium=feed</link>
           <description><![CDATA[<img src="http://www.eke.org/kultura/soinuteka/duhau_henri/duhau_henri.jpg"><p><strong>Henri Duhau </strong>(Briscous, 1954), après des études dans le monde agricole, a été commerçant de 1968 jusqu'en 2003. Militant du mouvement Euskaldun Gazteria, il a également été membre de plusieurs associations, notamment dans le milieu de la danse. Après avoir publié une douzaine d'ouvrages, dans son dernier livre édité en 2010, il nous parle du renouveau du Carnaval labourdin et des mutxikoak (sauts basques).</p><p><strong>Author</strong>: EKE | <strong>Duration</strong>: 25min (18 Mo) | <strong>Date</strong>: 2010-09-01 | <strong>Language</strong>:  Euskara</p>]]></description> 

<enclosure url="http://files.eke.org/soinuak/duhau_henri_1.mp3" type="audio/mpeg"/>

           </item> 
                <item>  
           <title><![CDATA[Béatrice Urruspil: ''Gizaki bakartiak'']]></title>  
  <pubDate>2010-05-14</pubDate>  
           <link>http://www.eke.org/en/kultura/soinuteka/urruspil_beatrice?utm_source=rss&amp;utm_medium=feed</link>
           <description><![CDATA[<img src="http://www.eke.org/kultura/soinuteka/urruspil_beatrice/urruspil_beatrice.jpg"><p>Béatrice Urruspil a écrit son premier livre, en basque, dans le cadre de Gazteluma aux éditions Elkar. <strong>''Gizaki bakartiak''</strong> nous parle de la solitude à travers treize histoires intimes et le prisme de la psychologie des personnages. L'écrivain nous présente son univers et ses motivations.</p><p><strong>Author</strong>: Radiokultura | <strong>Duration</strong>: 8min (4 Mo) | <strong>Date</strong>: 2010-04-15 | <strong>Language</strong>:  Euskara</p>]]></description> 

<enclosure url="http://files.eke.org/soinuak/urruspil_beatrice.mp3" type="audio/mpeg"/>

           </item> 
                <item>  
           <title><![CDATA[Iñaki Urtizberea]]></title>  
  <pubDate>2010-05-03</pubDate>  
           <link>http://www.eke.org/en/kultura/soinuteka/urtizberea_inaki?utm_source=rss&amp;utm_medium=feed</link>
           <description><![CDATA[<img src="http://www.eke.org/kultura/soinuteka/urtizberea_inaki/urtizberea_inaki.jpg">Iñaki Urtizberea a intégré le groupe Oldarra en 1951. Il a depuis marqué son histoire en créant le choeur d'hommes en 1986 et en se produisant à travers le monde entier, devenant un ambassadeur hors-pair du Pays Basque. Il a également contribué au développement de la pratique du txistu qu'il enseigna au Conservatoire de Bayonne. Son témoignage s'ancre dans l'histoire du Pays Basque de ces 50 dernières années à travers le parcours du choeur Oldarra.<p><strong>Author</strong>: Radiokultura | <strong>Duration</strong>: 24min (5 Mo) | <strong>Date</strong>: 2010-04-30 | <strong>Language</strong>:  Français</p>]]></description> 

<enclosure url="http://files.eke.org/soinuak/urtizberea_inaki_1.mp3" type="audio/mpeg"/>

           </item> 
                <item>  
           <title><![CDATA[Bea Sallaberry - Hitzaditza 2010]]></title>  
  <pubDate>2010-04-23</pubDate>  
           <link>http://www.eke.org/en/kultura/soinuteka/sallaberry_bea_hitzaditza_2010?utm_source=rss&amp;utm_medium=feed</link>
           <description><![CDATA[<img src="http://www.eke.org/kultura/soinuteka/sallaberry_bea_hitzaditza_2010/sallaberry_bea.jpg">L'Institut culturel basque et AEK, la fédération des Gau eskola, collaborent à l'organisation de <strong>Hitzaditza</strong>, la dictée en basque. La nouveauté de cette 5ème édition est qu'ils ont voulu impliquer et faire davantage participer les jeunes, pépinière des écrivains de demain. Les textes qui vont être proposés ont été rédigés par les lycéens de Bernat Etchepare et de René Cassin (Bayonne). <strong>Bea Sallaberry</strong> (AEK) nous donne plus d'informations sur Hitzaditza 2010 qui se déroule le 29 mai à l'IUT de Bayonne. N'oubliez pas de vous inscrire avant le 21 mai sur <a href="http://www.hitzaditza.com">www.hitzaditza.com</a> ou en téléphonant à AEK.<p><strong>Author</strong>: EKE | <strong>Duration</strong>: 10min (14 Mo) | <strong>Date</strong>: 2010-04-16 | <strong>Language</strong>:  Euskara</p>]]></description> 

<enclosure url="http://files.eke.org/soinuak/sallaberry_bea_hitzaditza_2010.mp3" type="audio/mpeg"/>

           </item> 
                <item>  
           <title><![CDATA[Peio Çabalette]]></title>  
  <pubDate>2010-04-11</pubDate>  
           <link>http://www.eke.org/en/kultura/soinuteka/cabalette_peio?utm_source=rss&amp;utm_medium=feed</link>
           <description><![CDATA[<img src="http://www.eke.org/kultura/soinuteka/cabalette_peio/peio_cabalette.jpg">Après des études au Conservatoire de Paris, Peïo Çabalette est actuellement professeur d’écriture au Conservatoire Maurice Ravel de Bayonne. Il est compositeur, harmonisateur et musicien. Son oeuvre comprend de la musique de chambre, de la musique symphonique, un ballet, de l’opéra. Dans cet entretien, il nous ouvre les portes de la composition.<p><strong>Author</strong>: Radiokultura | <strong>Duration</strong>: 8min (4 Mo) | <strong>Date</strong>: 2010-02-16 | <strong>Language</strong>:  Français</p>]]></description> 

<enclosure url="http://files.eke.org/soinuak/peio_cabalette_2010_fr.mp3" type="audio/mpeg"/>

           </item> 
                <item>  
           <title><![CDATA[Pier Paul Berzaitz]]></title>  
  <pubDate>2010-04-05</pubDate>  
           <link>http://www.eke.org/en/kultura/soinuteka/berzaitz_pier_pol?utm_source=rss&amp;utm_medium=feed</link>
           <description><![CDATA[<img src="http://www.eke.org/kultura/soinuteka/berzaitz_pier_pol/berzaitz_pier_pol.jpg">On ne présente plus Pier Paul Berzaitz (1951, Musculdy), auteur-compositeur et interprète basque de la province de Soule. Doué d'un talent naturel pour la création, il s'inspire de la tradition en apportant une conception moderne de la musique. Il est également l'auteur de 5 pastorales et de 6 comédies musicales. Dans cet entretien, il nous confie entre autres ses souvenirs d'enfance, ses réflexions sur le Pays Basque, la culture et l'art.<p><strong>Author</strong>: Radiokultura | <strong>Duration</strong>: 53min (11,5 Mo) | <strong>Date</strong>: 2009-11-13 | <strong>Language</strong>:  Français</p>]]></description> 

<enclosure url="http://files.eke.org/soinuak/berzaitz_fr_1.mp3" type="audio/mpeg"/>

           </item> 
                <item>  
           <title><![CDATA[Julien Marin]]></title>  
  <pubDate>2010-04-01</pubDate>  
           <link>http://www.eke.org/en/kultura/soinuteka/marin_julien_patchiku?utm_source=rss&amp;utm_medium=feed</link>
           <description><![CDATA[<img src="http://www.eke.org/kultura/soinuteka/marin_julien_patchiku/marin_julien.jpg">Dans les chantiers à Ciboure, Julien Marin représente la quatrième génération de charpentiers maritimes depuis la construction par son arrière grand-père du Patchiku en 1959. Les travaux de réparation de ce bateau classé vont permettre de perpétuer des techniques de construction très particulières aujourd'hui disparues.<p><strong>Author</strong>: EKE | <strong>Duration</strong>: 3min (5 Mo) | <strong>Date</strong>: 2010-04-13 | <strong>Language</strong>:  Français</p>]]></description> 

<enclosure url="http://files.eke.org/soinuak/marin_julien_patchiku.mp3" type="audio/mpeg"/>

           </item> 
        </channel>  
    </rss>  




