Patrimoine maritimeDe tout temps, l’homme a regardé vers la mer. Les basques comme d’autres peuples, ont cherché en mer le moyen de vivre et faire vivre leur famille. De leur côte natale, bravant les éléments naturels, ils sont même allés à la découverte ou à la conquête d’autres territoires ou lieux de pêche. Souhaitant adapter les moyens à leurs besoins ou à leurs désirs, leurs embarcations ont donc nécessairement évolué. Pendant des siècles les forêts ont été entretenues et utilisées pour la construction navale laissant aujourd’hui la place à d’autres technologies (métal, résine). La propulsion fut aussi un élément d’évolution : l’aviron, la voile, la vapeur, le moteur diesel. La pêche fut également un moteur de la créativité humaine : de la simple lance au filet en passant par divers leurres et hameçons, toute l’évolution des techniques de pêche témoigne de cette inventivité. Les notions de surpêche et de ressource ne sont pas nouvelles ; déjà en 1729, François Le Masson du Parc, à la demande de Louis XVV( XIV)faisant un état des lieux des différents ports de la côte atlantique. Les marins, corsaires, pirates, inventeurs, pêcheurs, furent nombreux à défier les lois de la nature et même leurs propres limites. Chaque pays ou contrée littorale ne peut échapper à son aventure maritime, signe d’une ouverture vers un monde prétendument meilleur ou au moins différent. En savoir plus
Dossiers thématiques
Témoignages des gens de la mer
La vie des gens de mer (pêcheurs, épouses de pêcheurs, mareyeurs, charpentiers de marine, garçons de chais, formateurs de marins, ouvriers ou ouvrières en conserverie, filetières et autres) et du port de pêche de Saint-Jean-de-Luz/Ciboure a été mise à l'honneur en 2010 dans le cadre du programme de collecte de la mémoire "Eleketa" mené par l'Institut culturel basque. 26 témoins été filmés et 72 extraits de ces entretiens vidéos sont consultables en ligne. Lexique maritime basque-français
Dans le cadre d'une collaboration initiée en 2005 entre la CCI Bayonne Pays Basque et l'Institut Culturel basque, un travail de découverte des termes basques utilisés dans l'économie et dans le domaine maritime a été mené à bien mettant en correspondance les termes professionnels en français et en basque. En matière économique, 98 termes ont été traduits. Dans le domaine portuaire et maritime, ce sont 102 termes qui sont aujourd'hui accessibles. |
|||||||